privet-minsk.com

Книга "Краіна Беларусь"

Книга Краина Беларусь

«Краiна Беларусь» -- неопровержимое доказательство европейской истории Беларуси


Аналогов книги “Краіна Беларусь" нет даже у многих соседей белорусов. Авторы этого внушительных размеров фолианта – один из самых читаемых современных белорусских писателей Владимир Орлов и художник Змитер Герасимович.



“Краiна Беларусь» насчитывает 2 тысячи иллюстраций. Причем выборка производилась более, чем из 10 тысяч. Змитером Герасимовичем была проделана колоссальная работа – художник обращался сам или через единомышленников в музеи и архивы Литвы, Польши, Германии и Беларуси (огромную помощь оказали, в частности, Национальная библиотека и Институт истории Национальной академии наук Беларуси).


Уже в процессе работы Герасимович осознал, что белорусам нечем даже похвастаться – качественного визуального материала для подобного рода печатного издания об истории Беларуси практически нет. Иллюстрации следовало подбирать с нуля. Причем несколько сотен из них, как отмечает Владимир Орлов, неизвестны даже историкам-профессионалам. Речь идет, к примеру, о раритетных фотографиях, сделанных в конце ХIХ-го – начале ХХ вв. и красноречиво свидетельствующих о том, что Беларусь того времени была страной не только крестьянской – здесь уже бурно развивался капиталистической уклад. А сколько ассоциаций может вызвать фотография, на которой изображены прогулочные гандолы, напоминающие скорее Венецию, хотя снимок был сделан в Пинске. Или подготовка Мангальфьера к полету на воздушном шаре в Губернаторском саду в Менске в августе 1899 г.


«Есть здесь и иллюстрации трагического звучания, -- замечает Владимир Орлов. – Речь идет о доселе неизвестной мне гравюре «Растрэл паўстанца расейскiмi салдатамi», или «Паўстанцы на этапе у Сiбiр», «Паўстанскi лазарэт 1863 г.». В свою очередь Герасимович отмечает, что на него произвели впечатление дукаты (прежде всего своим дизайном), рыцарские пояса, исполненные в духе европейского барокко, вооружение и книги – рукописные и печатные, дающие фору русским, польским и чешским аналогам на много очков вперед. Впрочем, как признается Герасимович, работая над «Краiнай…» он сделал все, что мог, но пробелы в издании все-таки есть. Например, не в полной мере представлены иконопись и живопись. Это вызвано тем, что работы белорусских мастеров разбросаны по всей Европе и далеко не всегда считаются произведениями именно белорусскими.


Впрочем это известный факт: пока «памяркоўныя» белорусы, стесняясь невесть чего, собирались с мыслями, искони белорусская история во многом оказалась приватизирована их ближайшими соседями… Одна из отличительных черт издания – история Беларуси дана здесь как органическая часть общеевропейского движения цивилизации – от истоков и вплоть до конца ХVIII в., то есть до того времени, когда европейская традиция была прервана инкорпорацией Беларуси в состав Российской империи. Однако стоит сказать несколько слов о структуре книги.


Так, в отличие от «Iлюстраванай храналогii», ранее вышедшей в издательстве «Беларуская энцыклапедыя» и отличавшейся просоветской заданностью, структура «Краiны…» принципиально иная: это иллюстрированная не хронология, а история. Вдобавок значительно расширены сами хронологические рамки – рассказ начинается с доисторических времен, когда на месте Минска и большей части современной Беларуси еще гуляли морские волны – кусочек суши был лишь в районе сегодняшнего Гродно. Далее повествование ведется о первых жителях белорусской земли и эпохе металлов; о дохристианской вере древних людей; о славянах: кривичах, дроговичах и родимичах, и лишь начиная с 10-го раздела речь идет о древних белорусских княжествах.


Всего же тематических разделов – 71. Однако акценты сделаны прежде всего на главах, свидетельствующих опять же о европейскости белорусской истории: речь о княжествах и принятии христианства в Х в., о Магдебургском праве и белорусских Ренессансе и Реформации, о государственном строе Великого Княжества Литовского… Заметим также, что мотивированно и название книги. «Этим мы еще раз подчеркнули то, что никак не пустит корни в сознании значительной части наших граждан, -- говорит Орлов. – Беларусь – это страна, а не республика, как ее снова и снова называют по советской традиции прежде всего наши чиновники».


Книга создавалась непросто – от момента написания текста прошло почти 5 лет; два с половиной года занял подбор иллюстраций. И здесь авторы не могли обойтись без помощи специалистов-профессионалов. В первую очередь речь о рецензентах – докторах исторических наук Анатолии Грицеквиче и Георгии Штыхове, об Алесе Белом. Огромная работа была проделана редактором Змитером Санько и корректором Яниной Мартинович. Еще Орлову хотелось бы вспомнить Сергея Занкевича, некогда принесшего писателю «Иллюстрированную историю Болгарии».


«Это издание было объемом в сто страниц, полноцветное, -- говорит писатель. – Мне непременно захотелось, чтобы наша книга была бы примерно такой же. Но уже в процессе работы она выросла более, чем в три раза, в несколько раз увеличилось количество иллюстраций. И теперь можно утверждать, что мы значительно превзошли издание, изначально служившее нам неким ориентиром». Не исключено, что со временем появится издание и на русском языке. «Хотя я считаю, -- говорит Орлов, -- что гражданину Беларуси следует знакомиться с «Краiнай Беларусь» на том языке, на каком говорили герои книги, и создававшие историю Беларуси».


Как бы там ни было, писатель уверен, что у каждого, кто ознакомится с книгой, должны будут отпасть всякие сомнения относительно того, что у белорусов была своя европейская история, поскольку «Краiна Беларусь» -- неопровержимое тому доказательство.



Выбор языка

Englische Version
Russische Version

Коммерция


- коммерция -


Больше полезных ссылок